276°
Posted 20 hours ago

Harry Potter and the Philosopher's Stane Harry Potter and the Philosopher's Stone in Scots [Cover may vary]

£3.995£7.99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

From French to Arabic to Chinese, the translations have ensured that children all over the world can enjoy reading the iconic books. One language that you may be surprised to learn has had a translation is Scots. Itchy Coo was set up to interest new generations in the language of Robert Burns, which has been enjoying a revival in recent years. According to figures released in 2015, more than 87,000 Scots have at least some understanding of the language, with the proportion of people who can speak it increasing slightly in younger age groups.

Harry Potter translated into Scots - Scots Language Harry Potter translated into Scots - Scots Language

One TikTok user recently posted about the rarely discussed translation, in a video that has since been viewed over two million times. User lucybethharris shared some of the "hilarious" differences between the two versions. Read More Related Articles Hindsight is a wonderful thing. The release of Harry Potter and the Philosopher’s Stone, on 26 June 1997, passed practically unnoticed. That day, people were more interested in the news of the election of Bertie Ahern (remember him?) as taoiseach of the Irish Republic. They were still making a fuss about Cool Britannia (remember that?) and the fresh-faced, new prime minister, Tony Blair (remember him?); going bananas about the Spice Girls (remember them?), and wondering about Diana, Princess of Wales’ love life. The bestselling novel of that year was a John Grisham. Some books are so secret you can’t even share them with their translators. At the height of the madness – roughly, Goblet onwards – the midnight launches were so tightly policed that translators didn’t get their copies until the English-language edition was in the shops. French translators, for instance, worked in teams and non-stop; every hour that passed saw the English edition cannibalising potential sales. Academics can give us all a laugh. Harry Potter studies is a flourishing corner of the humanities and theory industry. See “The Hippogriff in Harry Potter As a Prime Example for Intertextuality”, “No Grace for James: James Potter and the Noble Heathen”, “Harry Potter and the Chamber of Secrets: A Psychoanalytic Viewpoint”, and “From the Holocaust to 9/11: Harry Potter and the Contemporary Struggle with Evil” for details.According to the 2011 census, there are more than 1.5 million Scots speakers. However, the question of whether it is a language or a dialect of English is sometimes hotly disputed, in part as a proxy for the independence question. For Fitt, who was belted at school for using Scots (not uncommon among those of his generation or older), the novel is a statement about the status of Scots that he hopes will boost the self-esteem of children: “If the way they speak is in a Harry Potter book, it must be OK.” In his first adventure, Harry leaves the cruel Dursley family to attend Hogwarts wizarding school, which has long been understood to be based somewhere in the Scottish Highlands, where Scots speakers exist in their highest numbers. In the clip, which has received nearly 300,000 likes, she states: "In the Scots version of Harry Potter, there are some hilarious differences in the way that things are named."

Scots edition Harry Potter : r/ScottishPeopleTwitter - Reddit Scots edition Harry Potter : r/ScottishPeopleTwitter - Reddit

Writers can get a taste for violence. Those who don’t know the books may imagine them to be sentimental. But, oh boy, did old JK get slap-happy as the series went on. According to the main Potter fandom wiki “158 known individuals have been confirmed to have died”. By the last couple of books, major characters dropped like flies. I won’t say which, other than – spoiler – most of them.

It all started when Joanne wanted a coffee’ … JK Rowling at the Fantastic Beasts and Where to Find Them premiere in New York. Photograph: Ben Gabbe/Getty Images Boarding schools might be fun. After decades of decline, boarding schools reported a surge in applications from the late 1990s which headteachers attributed to the “Harry Potter effect”. Some set about building more boarding houses to cope with the demand. Alex Renton, author of a polemic against these schools, Stiff Upper Lip, points out that like the authors of most boarding-school stories, Rowling went to a day school. Boarding schools reported a surge in applications in the 90s, which headteachers attributed to the 'Harry Potter effect' In 2017, the language officially became the 80th in the world to get its own edition of Harry Potter and the Philosopher's Stone, titled Harry Potter and the Philosopher's Stane. The book was translated by Scots poet and novelist Matthew Fitt. Emma Watson, Rupert Grint and Daniel Radcliffe in Harry Potter and the Deathly Hallows, which caused a launch-day kerfuffle. Photograph: AP/Warner Bros

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment